電話:0432-62069340
傳真:0432-62069340
手機、微信:13384324012
Q Q:1723288802
E-mail:[email protected]
網址:www.bkfbcz.live
地址:吉林市昌邑區江灣路2號世貿廣場3號樓4樓

新生開學如何讓學生獨立學英語

日期:2015/7/23    來自:吉林市信達科技翻譯有限公司   作者:Admin
根據清華大學公布的數據顯示,在該校第一批報到的539名新生中,有超過半數的人獨自來報到。今年,清華大學校長在致2013級新生的信中,鼓勵他們“自主自立地開始新的奮斗歷程。”
To help freshmen grow up, some universities have thought of new methods. At Tsinghua, forexample, freshmen need to register and find their dormitory by themselves. The processrequires two to three hours, during which volunteers take parents on a tour of the campus.
為幫助新生們盡快成長,高校紛紛出臺了一系列新舉措。例如,清華大學要求新生獨自報到并入住宿舍。這一流程通常需要兩三個小時,而在這段時間里,志愿者會帶領學生家長來參觀校園。
At Zhejiang University, a banner hanging in the information center says Parents let go please;let us escort your children.” Lu Guodong, dean of undergraduate studies at Zhejiang University,coined the slogan.
今年,浙江大學的問詢處掛起條幅:“請家長放手,讓我們護航”。而這條標語的發起人正是浙大本科生院副院長陸國棟。
Often parents like to do things or make decisions for their children. In their eyes, children nevergrow up,” said Lu.
陸國棟說:“家長們總是會為子女著想,替他們做決定。在父母眼里,他們永遠是長不大的孩子。”
But at university, growing up is the goal for all students. Growing up is the biggest success. InChina, students grow up too slowly as parents are always in charge. Students never thinkabout what path they should take and why,” said Lu.
陸先生說:“但在大學里,所有學生都要學著成長。成長就是最大的成就。中國的學生成長較慢,因為家長總是大包大攬。學生們從不思考應該選擇走什么樣的道路以及為何要做出這種選擇。”
Zhang Yanxue, a senior student studying Chinese language and literature at theCommunication University of China, is the president of the Self-improvement Society.Together with the other members of the society, Zhang welcomes freshmen at Beijing RailwayStation. Although most students can finish the registration process by themselves, theirparents usually prefer accompanying them to the university.
來自中國傳媒大學中文系的大四學生xxx是該校自強社的社長。xxx和社團成員一同在北京火車站迎接新生。盡管大部分學生可以獨立完成報到流程,但是家長都堅持要陪孩子報到。
This is the third time Ive welcomed freshmen and I didnt see much change in that regard,”Zhang said. “The number of students who came alone is the same as in previous years. I sawtwo girls who came without their parents, that was really impressive.”
xxx說:“我是第三次接新生了,但這點依舊沒怎么變。今年獨自報到的學生數量同前幾年一樣。我看到有兩名女生獨自來校報到,的確讓我印象深刻。”
Later, another girl arrived at the railway station with all her luggage and looked around for heruniversitys welcome team. She was Jin Hongting, 19, from Hebei province and will studyindustry and business administration at Beijing Union University.
隨后,又有一名女生拎著行李下了火車,四下尋找自己學校的新生接待人員。這位女生名叫小婷(音譯),今年19歲,來自河北省。她即將開始在北京聯合大學工商管理專業的學習生活。
Jin soon found the welcome team, but when they offered to carry her luggage she politelyrefused their help. “Its not heavy. I can do this myself,” she said.
上一篇:翻譯英文合同時應該注意的問題—小心哦!
下一篇:翻譯的客戶存在哪些問題?
更多
腾讯彩票杀号